原來是ㄅㄆㄇ注音符號
< 第1部分 >
以下是關於台語羅馬字的討論串,在第8次留言以後我決定拉到部落格來做整理。( 還太過熱心 造成對方困擾了 )
◎板琥娑茄 說 : …… 不我是用台羅喔!還有我的重點是方音文字…… 我的回應 :
雖然你引用的是台語的* 文言文 *,☆ 那確實不是教會羅馬字。然後你的"子音"符號有* ts *,鼻音母音的標記是* nn * --- 這個是[ 台羅 ]
[ 台羅 ]是從[白話字]分裂出來的,我們對這2個名詞的認知有分歧。
**
[方音文字] ? 為什麼把台語稱呼為"方音",學習台語文字的人很少人這樣稱呼 !
從這一點看起來更加確定,你的照片中的羅馬拼音要叫做[台羅],因為他們想要串聯{ 台語和國語 },
啊 不對 〜是首先[台羅 ]又繼續分裂下去,出現" 通用拼音 ",然後想要想要串聯{ 台語和國語 }的是[通用],
如此,相對於國語的台語,就叫做"方音"了。
**
不過 通用的子音沒有ts,鼻音母音的記號我不太確定,所以那麼你想學習的又是從通用分裂出去的。
◎板琥娑茄的正文 :
上完課,結果比上課前忙,
明明知道今天已經爆肝了!
但是就是想寫這個東西!
我是一個不太有儀式感的人,
對於念誦咒語、經文、詩篇,
在我概念上來說,
是一種集中力的方法~
但是我對於聖經上的某些辭彙
共鳴簡直是負數……
這裡就像被佛教徒一直疲勞轟炸有點雷同……
我不喜歡這麼卑微又如此罪孽深重的字眼……
想要潮一點,
但我又不想在重要的事情上搞中二……
學臺語一直是我內心裡潛藏的一個重要的事,
那個沒教我什麼老爸告訴我,
「母語是一個種族的靈魂」,
身為一個沒盡到什麼孝道的女兒,
這算是父親極為重要的教誨!
進度很少我知道!
接下來幾天也沒空做作業……
先吃晚餐吧!
◎ 我第一次看到板琥娑茄貼文的反應 :
我連聽台語新聞也沒耐心呢 ~
台語ㄉ特色:
可以非常辛辣,重口味。又*兩極化*的超凡入聖
# 板琥娑茄 :
臺語新聞我沒問題,只是現在沒跟爸爸住沒有刻意去聽
# 我 :
那 你 知道 “ ㄏㄠ ˋ , ㄍㄡ ” 的 意思了。
好巧 在 看 你 這一篇 文章 時 國語新聞報導 出現 以下 最佳形容小吃攤生意好的句子 ~
Gua zu vue hu lang haoko
◎ 過了2天以後到圖書館使用網路才收到網友
# 板琥娑茄 :說真的我不懂妳想說什麼……
我看不太懂台羅…
何況妳寫的好像也不是台羅……
# 我 :
果然 書寫 還是 比不上 說話 :
你對台語羅馬字很有意見 ! 所以我更深入問題。
上面的羅馬拼音,是建構在大家都知道台語有哪些母音和子音的基礎上 〜比 26個 英文字母 還要少
*
雖然無奈的只能靠文字跟你溝通,不過書寫可以討論的範圍可以更大
嗯…只要寫著英文字的其實我都看不太懂……所以妳看圖片我有寫方音文字(臺語注音符號)其實這個才是我想學的!
我的 也是 台語注音符號 〜 “ 羅馬拼音 " 是很難統一的,但是我只要了解* 原理 *,我可以看懂你的[ 白話字]= 教會羅馬字 !
我的 也是 台語注音符號 〜 “ 羅馬拼音 " 是很難統一的,但是我只要了解* 原理 *,我可以看懂你的[ 白話字]= 教會羅馬字 !
我的 POJ 是從教會公報社的 [ 5%台譯計畫 ] 自修的 , 提供你參考
台語如果沒有從小學起的話真的不好學,辛苦了
其實小時候爸媽都是說臺語,但是腔好像不一樣,會說一點,但我們這輩算是有斷層,反觀現在的拼音教育…我是覺得不太需要臺羅至上……方音文字和漢文也是很棒的!因為這個系統也可以學客語~
打造多元語言國家,真的不須要單推英文我覺得……過去西班牙或葡萄牙殖民都沒要我們說他們的語言了……平日也嫌少有外語環境……多元語言應該從生活做起!
語言這種東西 跟一個懂的人每天練習說會學的比較快比較快
沒有留言:
張貼留言